NO ESCUCHA EL PREGUNTO
“No listen the ask”, eso dijo Alejandro Blanco
ante el COI, para convencerlos de que se vengan p’acá que nuestro inglés es tan
bueno como nuestras intenciones.“No listen the ask”, la traducción aproximada
de este disparate vendría a ser “no escucha el pregunto” por lo que deducimos
que lo que quería decir es “I couldn’t hear the question” (no he oído la
pregunta). Os habéis reído mucho con el “relaxing cup of café con leche” de
Doña Botella, pero a mí me ha gustado casi más esta perla de un paisano que se
ha pasado 12 años 12 promocionando internacionalmente la candidatura de Madrid
dos-mil-lo-que-sea, que digo yo, que tantos años puliéndose los dineros
públicos (esos de los que tanto reniegan él y sus amiguitos, partidarios de lo
privado y/o privatizado) en foros internacionales ya se le podía haber pegado
algo de inglés, aunque sea básico, vamos, digo yo. Porque este disparate lo debe haber aprendido
en la academia de inglés de Cantinflas. Y eso que de los dos (Alejandro Blanco
y Ana Botella) el que sabía inglés era éste. Y de Botella no sé si me ha
gustado más su nivel de inglés (celebreision) os sus dotes de actriz, porque esas ganas, ese
énfasis, esa pasión, madre mía, que le den ya un Óscar, o que se lo tiren a la
cabeza a ver si se calla ya de una vez.
Ya
sabemos que el nivel de idiomas de nuestros políticos está bastante
equilibrado, tanto en el gobierno como en la oposición, lo sabemos. Pero para
eso pagamos unos intérpretes que hacen un trabajo encomiable y que sirven para
que nuestros políticos no hagan el ridículo más de lo necesario cuando salen de
nuestras fronteras. Sólo les pedimos que ya que no tienen nivel de inglés
tengan al menos nivel de decencia y se callen y hagan uso de los intérpretes.
No se vayan a pensar los extranjeros que aquí somos todos como nuestros
políticos. Por favor. Un respeto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario